
DN publicerade igår en lång recension, så lång att det kallades essä, om en nyutkommen tegelsten om fotboll, David Goldblatts 992 sidor om fotbollens historia. Recensenten heter Mikael Löfgren, ett namn jag har sett förut på DNs kultursidor. Känner dock inte till hans intresse för fotboll.
Men för att understryka att det är DN kultur vi är på, inte sporten, så inleds redan det andra stycket med meningen "Stade gjorde avspel". Och det är inget tryckfel, avspel återkommer ytterligare några rader längre ner.
Jag undrar bara, varifrån kommer ordet? Det är inte en översättning från engelskans kick-off (bokens originalspråk), ja inte heller från tyskans Anstoss. Eller är det medvetet från DN kulturs sida för att visa på vilken sida om pöbeln de står?
Etiketter: Svensk fotboll

0 Responses to “Heja kultur-DN”